



Ενημερώστε μας αν θέλετε να δείτε περισσότερες φωτογραφίες από αυτό το έργο τέχνης!
- Το πίσω μέρος του έργου / Πλευρά της δουλειάς
- Λεπτομέρειες / Υπογραφή / επιφάνεια ή υφή του έργου τέχνης
- Έργο τέχνης σε κατάσταση, Άλλος...
Where did different nations come from (Dolgan fairy tale) (2024) Ζωγραφική από Георгий Инешин (Georgy Ineshin / Георгий Инешин)
Περισσότερες πληροφορίες
- Συσκευασία (Ξύλινο κιβώτιο) Όλα τα έργα τέχνης αποστέλλονται με ένα φορέα, προσεκτικά προστατευμένο και ασφαλισμένο.
- Παρακολούθηση Εντοπισμός παραγγελίας μέχρι την παράδοση στον αγοραστή. Θα παρέχεται ένας αριθμός παρακολούθησης ώστε να μπορείτε να παρακολουθείτε το δέμα σε πραγματικό χρόνο.
- Καθυστέρηση Τα περισσότερα πακέτα παραδίδονται παγκοσμίως εντός 1 έως 3 εβδομάδων (Εκτίμηση)
- Τα τελωνεία δεν περιλαμβάνονται Στην τιμή δεν περιλαμβάνονται τα τελωνεία. Οι περισσότερες χώρες δεν έχουν φόρο εισαγωγής για αυθεντικά έργα τέχνης, αλλά ίσως χρειαστεί να πληρώσετε τον μειωμένο ΦΠΑ. Τα τελωνειακά τέλη (εάν υπάρχουν) θα υπολογιστούν κατά την άφιξη από το τελωνείο και θα χρεωθούν χωριστά από τον μεταφορέα.
Περισσότερες πληροφορίες
- Δυνατό πιστοποιητικό αυθεντικότητας Τα πιστοποιητικά γνησιότητας μπορούν να επαληθευτούν ηλεκτρονικά ανά πάσα στιγμή με σάρωση του κώδικα του έργου τέχνης.
- Βαθμολογία καλλιτέχνη Πιστοποίηση Οι ειδικοί μελετούν την εργασία και την καριέρα ενός καλλιτέχνη, στη συνέχεια, δημιουργούν ένα ανεξάρτητο και αξιόπιστο μέσο όρο τιμών. Ο μέσος όρος τιμών τοποθετεί τον καλλιτέχνη σε ένα εύρος τιμών 'από - έως' για ένα συγκεκριμένο χρονικό διάστημα. Οι εμπειρογνώμονες μπορούν επίσης να κληθούν να αξιολογήσουν με ακριβέστερη εκτίμηση ένα συγκεκριμένο έργο.
Περισσότερες πληροφορίες
100% ασφαλής πληρωμή με πιστοποιητικό SSL + 3D Secure.
Περισσότερες πληροφορίες
Το Fine-Arts εκτυπώνεται σε χαρτί
Πρόκειται για μια διαδικασία εκτύπωσης σε χαρτί τέχνης με πολύ υψηλής ποιότητας μελάνια χρωστικής ουσίας και εκτυπωμένη σε πολύ υψηλό ορισμό. Το επίπεδο διατήρησής του είναι εξαιρετικό (πάνω από 100 χρόνια), η ποιότητα, το βάθος και ο πλούτος των αποχρώσεων υπερβαίνει την κλασική εκτύπωση φωτογραφιών σε χαρτί Argentic.

Γυαλιστερό φινίρισμα
Εκτός από το εξαιρετικό πάχος του, το ινώδες χαρτί αποτελείται από μια βάση αλφα-κυτταρίνης χωρίς οξύ και καλύπτεται με θειικό βάριο και μια χρωστική βελτιώνοντας την απορρόφηση της μικροπορώδους στρώσης κατά την εκτύπωση. Σπορτίζοντας ένα καθαρό λευκό χρώμα, μη κιτρινίζει στο φως, το χαρτί αυτό είναι ειδικά σχεδιασμένο για αντοχή και γήρανση. Χρησιμοποιείται από σημαντικά μουσεία παγκοσμίως, καθώς προσφέρει εξαιρετική ανάλυση, αποδίδοντας βαθιά και πυκνά χρώματα.
Art Print "Fine Art" - Γυαλιστερό φινίρισμα σε χαρτί βασικής ίνας 325 g.

Υψηλά τέλη εκτυπώσεις και αναπαραγωγές μας
Η ArtMajeur χρησιμοποιεί μόνο φυσικά χαρτιά με ουδέτερο pH, ανθεκτικά και υψηλής ποιότητας, επιλεγμένα από διάσημους παραγωγούς χαρτιού!
Συνεχής προσοχή δίνεται από τον κύριο εκτυπωτή μας, είτε από άποψη χρωματισμού είτε από σεβασμό στη γραφική αλυσίδα. Το υψηλό επίπεδο απαίτησης ποιότητας αποτελεί σημαντικό πλεονέκτημα των εκτυπώσεων τέχνης ArtMajeur.
Για τους καλλιτέχνες! Θα βοηθήσει τους καλλιτέχνες να ζουν από την εργασία τους. Οι αμοιβές που καταβάλλονται σε αυτούς κάθε φορά που αγοράζετε τις εντυπώσεις τους.
Σχετικά με πρόστιμο εκτυπώσεις μαςВ старину были очень жестокие зимы. Однажды поднялась страшная пурга. Люди даже высунуться не смели из чумов. Гуси и разные другие птицы зарылись в снег с головами. Лишь один человек оказался смелым и отправился в путь. Долго блуждал он и вот набрел на теплую страну. Вернулся он к своим людям и сказал:
- Я нашел хорошее, жаркое место.
Услыхала его рассказ маленькая птичка-чирок и оповестила весь свой птичий народ. Узнали о теплой стране гуси, лебеди и другие птицы, и все улетели. И люди из племени того человека, который весть принес, тоже стали собираться в путь. А человек этот сказал:
- Все теперь слышали мою весть!
Но сам он не пошел, остался на прежнем месте. Сшил он себе теплую доху, чтобы спастись от холода. Надел эту доху и в птицу луня превратился
Идут люди все вместе, держатся друг за друга, ищут дорогу в теплую страну. По пути подстреливают дичь для своего пропитания. У старинных людей оружием были луки. Чтобы стрелы летели прямо в цель, люди привязывали к их нижним концам орлиные перья. Однажды убили эти люди по пути орла и стали делить его перья. Из-за дележа принялись спорить и пререкаться: одному, мол, мало, а другому много перьев досталось Один человек другому стал говорить:
- Мало перьев дал ты мне. Не стану теперь говорить на твоем языке!
И каждый из этих людей стал говорить на другом языке. Вот откуда пошли долгане, якуты, тунгусы и самоеды. Вот почему появились народы, говорящие по-разному.
20. D’où viennent les différents peuples (conte dolgane)
Les hivers d’autrefois étaient très rigoureux. Un jour il y eut une grande tempête de neige. Les gens n’osaient même pas mettre le nez hors de leur tchoum. Les oies et les autres oiseaux s’enfouirent dans la neige. Un seul homme se montra courageux et se mit en route. Il erra longuement et finalement tomba sur un pays chaud. Il rentra chez les siens et dit :
- J’ai trouvé un bon endroit, un pays chaud.
Une sarcelle d’hiver, un petit oiseau, entendit son récit et en fit part au peuple des oiseaux. En apprenant cette nouvelle, les oies, les cygnes ainsi que les autres oiseaux s’envolèrent vers ce pays chaud. Les gens de la tribu de cet homme se mirent en route aussi. L’homme dit :
- Maintenant tout le monde a entendu cette nouvelle !
Mais lui, il ne partit pas, il resta sur place. Il cousit une longue pelisse pour se protéger du froid. Il mit cette pelisse et se métamorphosa en busard.
Alors les gens partent tous ensemble, en se tenant par la main, et cherchent un chemin vers ce pays chaud. En cours de route ils tirent du gibier pour se nourrir. L’arme d’autrefois était un arc. Pour que les flèches atteignent la cible, les gens accrochaient des plumes d’aigle au bout des flèches. Un jour, sur leur chemin, les gens tuèrent un aigle et commencèrent à se partager les plumes.
Ils se mirent à se disputer et à se quereller : pour l’un ce n’était pas assez, pour un autre c’était trop. Un homme dit à un autre :
- Tu m’as donné très peu de plumes. Je ne veux plus parler ta langue !
Alors chacun de ces hommes se mit à parler une autre langue. Voilà pourquoi il y a les Dolganes, les Yakoutes, les Toungouzes et les Samoédes. C’est la raison pour laquelle les peuples parlent des langues différentes.
Георгий Инешин
Родился в 1974 году в городе Ленске (Якутия).
В 1996 году окончил художественно-графическое отделение Новосибирского Государственного Педагогического университета.
1998 г. – Персональная выставка «Энтропия видений» (Ленск)
2000 г. – Персональная выставка «В нашу гавань заходили корабли» (Ленск)
2001 г. - Персональная выставка «ВсеЛенский Потоп» г. Ленск
2003 г. – Персональная выставка « Итоги» (Ленск)
2004 г. – Персональная выставка «СтанокЪ № 38» (Иркутск)
2004 г. – Участие в международном фестивале фантастики «Звёздный мост 2004»
(Украина)
2004 г. – Участие в выставке «Siberian Dreams» (Юджин, США)
2006 г. – Персональная выставка «Инфрафизика явления» (п. Ковернино Н. Новгород)
2007 г. – Персональная выставка «Параллели» (Иркутск)
2008 г. - Персональная передвижная выставка « Параллели» (Нижний Новгород )
2009 г. – Персональная выставка «Волшебник света» (Иркутск)
2010 г. - участие в междунродном проекте "от точки до многоточия". Выставка в г. Сейно. Франция.
2011г. – Персональная выставка « СветоПредставление» (Иркутск, март)
2012 г.- Международный Фестиваль Современного Искусства «Перворыба» г. Иркутск
Байкал. «Баяр» 2-ой сезон.
2013 г.- Международный Фестиваль Современного Искусства «Перворыба» г. Иркутск
Байкал. «Баяр» 3-ий сезон.
2014 г.- Международный Фестиваль Современного Искусства «Перворыба» г. Иркутск
Байкал. «Баяр» 4-ий сезон.
2015 г. - Персональная выставка «Мистический Реализм» г. Иркутск
2015 г.- Международный Фестиваль Современного Искусства «Перворыба» г. Иркутск
Байкал. «Баяр» 5-ий сезон.
Занимается книжной графикой. В настоящее время издано более десяти книг с его иллюстрациями. Увлечён музыкой ( работал ди-джеем, играет на гитаре), танцами (являлся солистом танцевальных ансамблей « Росинка», «Гелиос» Якутия Саха- республика), театральным искусством (исполнял драматические и сказочные роли в спектаклях и коммерческих праздничных постановках (шоу-группа «Фортуна» г. Ленск)), дизайном интерьеров (им оформлено несколько общественных зданий), компьютерным дизайном и искусством света.
Участник городских, региональных, республиканских и международных выставок. Лауреат международной художественной премии «Портрет Дориана Грея» ( «Звёздный мост 2004» Украина ), лауреат региональных, республиканских танцевальных фестивалей и конкурсов.
Georges Ineschine
Né en 1974 dans la ville de Lensk (Yakoutie).
En 1996, il est diplômé de l'art-graphique direction générale de Novosibirsk à l'université Pédagogique.
1998 – exposition Personnelle «Entropie visions» (Ленск)
2000 – exposition Personnelle «Dans notre port est venu navires» (Ленск)
2001 - exposition Personnelle «grenouilles» , Ленск
2003 – exposition Personnelle « Totaux» (Ленск)
2004 – exposition Personnelle «СтанокЪ n ° 38» (Irkoutsk)
2004 – La participation au festival international de science-fiction «Star du pont de 2004»
(Ukraine)
2004 – Participation à un projet international «Siberian Dreams» (Eugene, états-UNIS)
2006 – exposition Personnelle «Инфрафизика phénomène» (p. Se N. - Novgorod)
2007 – exposition Personnelle «Parallèle» (Irkoutsk)
2008 - Salle exposition itinérante « Parallèle» (Nijni-Novgorod )
2009 – exposition Personnelle «le Magicien de la lumière» (Irkoutsk)
2010 - participation à un projet international "à points". Exposition, Seynod. .
2011. – Exposition personnelle « СветоПредставление» (Irkoutsk, mars)
2012 - le Festival International d'Art Contemporain «Перворыба» , Irkoutsk
Baïkal. «Bayar» de la 2ème saison.
2013 - le Festival International d'Art Contemporain «Перворыба» , Irkoutsk
Baïkal. «Bayar» 3ème saison.
2014 - le Festival International d'Art Contemporain «Перворыба» , Irkoutsk
Baïkal. «Bayar» 4-ive saison.
2015 - exposition «Sacré Réalisme» , Irkoutsk
En 2015, le Festival International d'Art Contemporain «Перворыба» , Irkoutsk
Baïkal. «Bayar» 5 ème saison.
Engagée dans le livre. À l'heure actuelle il a publié plus de dix livres avec ses illustrations. ionné de musique ( il a travaillé comme dj, joue de la guitare), la danse (était soliste danse des ensembles « goutte de rosée», «Helios» Iakoutie de Sakha - république yougoslave de), théâtre (exécutait spectaculaire et fabuleux des rôles dans des productions et commerciaux fériés productions (montre un groupe de «Fortune» , Ленск)), design d'intérieur (il est décoré de plusieurs bâtiments publics), commande le design et l'art de la lumière.
Partie urbains, régionaux, nationaux et internationaux expositions. Lauréat du prix international prix d'art «le Portrait de Dorian Gray» ( «Star du pont de 2004» l'Ukraine ), lauréat des prix régionaux, nationaux de la danse, des festivals et des concours.
- Ιθαγένεια: ΡΩΣΊΑ
- Ημερομηνία γεννήσεως : 1974
- καλλιτεχνική τομείς:
- Ομάδες: Ρώσοι Σύγχρονοι Καλλιτέχνες
Εξερευνήστε την ιστορία της τέχνης μέσω AI
Οπτικά παρόμοια έργα ιστορίας της τέχνης











